Slovo "človek" bolo pôvodne rodovo neutrálnym
Sherilyn Boyd | Editor | E-mail
Video: Slovo "človek" bolo pôvodne rodovo neutrálnym
2024 Autor: Sherilyn Boyd | [email protected]. Naposledy zmenené: 2023-12-16 09:38
Predtým ako "muž" znamenal muž, slovo "wer" alebo "wǣpmann" bol bežne používaný na označenie "mužského človeka". Toto slovo takmer úplne vymizlo okolo 1300s, ale trochu prežíva slovami ako "vlkodlak", čo doslova znamená "človek vlk".
Ženy v tej dobe boli označované ako "wif" alebo "wīfmann", Čo znamená" ženský človek ". Druhý "wifmann" sa nakoniec vyvinul do slova "žena", ale zachoval svoj pôvodný význam. Slovo "wif" sa nakoniec vyvinulo na "manželku", pričom jej význam sa zrejme mierne zmenil.
Zaujímavé je, že slovo "muži", čo znamená "premýšľať" alebo "mať kognitívnu myseľ", bolo tiež rodovo neutrálne a spojené s "človekom", čo znamenalo "mysliteľa". Z toho môžeme vidieť, ako sa "človek" pôvodne odvolával na všetkých ľudí.
Z veľkej časti kvôli stigme, že používanie slova "človek" znamená "ľudia" je údajne sexistický, napriek svojmu pôvodnému významu sa používanie slova "človek" týmto spôsobom v posledných 50-100 rokoch úplne vymizlo teraz sa len zobrazuje slovami ako "človek" a "ľudstvo" ako odkazy na mužov aj ženy. Dokonca aj tie prípady stále zbierajú do istej miery spor, pokiaľ ide o to, že sú považované za sexistické, napriek týmto slovám, ktoré predchádzali bodu, kedy "človek" znamenal len "muž".
Jedna zaujímavá konvencia, ktorá sa začala zaoberať na začiatku 20. storočia, keď sa zaoberala touto otázkou "človeka", ktorá znamená muža aj ženu, a tiež niekedy len mužov, je v literatúre nasledovná: keď hovoríme o ľuďoch, "By mal byť kapitalizovaný ako v" Človeku "; keď hovoríme o "človeku" ako o "mužovi", mal by byť malý. Táto konvencia bola použitá v takýchto literárnych dielach ako "Pán prsteňov" a bola kľúčovým bodom v proroctve o kráľovi čarodejnice Angmarovej: "Nikto ma nemôže zabiť", čo znamená, že podľa proroctva žena Eowyn, pretože "človek" v proroctve nebol kapitalizovaný.
Odporúča:
Tam, kde prišlo Slovo "Sneeze" a pôvod "nič, čo kýchne"
Martin A. sa pýta: Odkiaľ pochádza výraz "nič kýchanie"? Prečo kýchne tzv kýchanie? Vďaka! Rovnako ako v prípade mnohých etymológií, je ťažké definitívne povedať presne, odkiaľ pochádza slovo "kýchanie", ale všeobecne sa predpokladá, že začalo s indoeurópskym slovom "penu" - dýchať. Nakoniec sa toto zmenilo na
Piesne "Silver Bells" boli pôvodne nazývané "Tinkle Bell"
Dnes som zistil, že vianočná pieseň Silver Bells bola pôvodne nazvaná Tinkle Bells. Ak chcete urobiť veci trochu viac humorné, Silver Bells sa pôvodne objavili v The Lemon Drop Kid, v roku 1951 v hlavnej úlohe Bob Hope. Netreba dodávať, že tieto dve veci by určite viedli k tomu, že by sa pieseň dostala zopár chichotov, mala manželka skladateľky Jay Livingstonovej, Lynne Gordonová,
Slávny znak "HOLLYWOOD" pôvodne čítal "HOLLYWOODLAND" a bol osvetlený okolo 4 000 žiaroviek vložených do listov
Dnes som zistil, že hollywoodske znamenie pôvodne čítalo "HOLLYWOODLAND" a rozsvietilo sa asi 4000, 20 wattovými žiarovkami, ktoré by sa opakovane rozsvietili "HOLLY", potom "WOOD", potom "LAND" a "HOLLYWOODLAND". Značka bola pôvodne postavená v roku 1923 na podporu rozvoja bývania. Majiteľ spoločnosti Crescent Sign Company, Thomas Fisk Goff, navrhol samotné označenie a urobil písmená
Francúzske slovo "Paperclip" je "trombón"
Dnes som zistil, že francúzske slovo "paperclip" je "trombón". Slovo trombone pôvodne pochádza z talianskej tromby, ktorá pochádza z toho istého latinského slova "tromba", pričom obe majú rovnaký význam: trúbka. V tomto prípade koniec s pridaným "one" (tromb-one) označuje "veľký". V podstate trombón znamená "veľkú trúbku". Toto bol názov nástroja
Ako slovo "Spam" sa stalo, že znamená "Nevyžiadaná správa"
Dnes som zistil, ako slovo "spam" znamenalo "nevyžiadanú správu" alebo "nevyžiadanú poštu". Zatiaľ čo niektorí navrhli, že to bolo preto, lebo SPAM (podobne ako v Hormelovom mäsovom výrobku) sa niekedy satirizuje ako "falošné mäso", teda spamové správy sú "falošné správy", tento potenciálny pôvod, hoci dosť pravdepodobné na povrchu, nie je vôbec správna.