Jazyk sa úplne z píšťaly
Sherilyn Boyd | Editor | E-mail
Video: Jazyk sa úplne z píšťaly
2024 Autor: Sherilyn Boyd | [email protected]. Naposledy zmenené: 2023-12-16 09:38
Španielsky "Silbo Gomero" znamená "Gomeranské píšťalky". Je to jazyk, ktorý "hovoril" na La Gomery na Kanárskych ostrovoch (čo bolo mimochodom pomenované po psoch a určite nebolo pomenované po vtákoch) a je tvorené úplne z pískania zvukov.
Jazyk používali Guanches - domorodí obyvatelia Kanárskych ostrovov - dávno pred španielskym osídlením. Je to pískaná forma pôvodného jazyka Guanche, ktorá zanikla okolo 17 rokovth storočia. Nie je známe veľa o hovorenom jazyku týchto ľudí okrem pár slov zaznamenaných v časopisoch cestujúcich a niekoľkých ďalších, ktoré boli integrované do španielčiny hovorenej na Kanárskych ostrovoch. Predpokladá sa, že mluvený Guanche mal jednoduchý fonetický vzor, ktorý ho ľahko prispôsobil hvízdaniu. Jazyk bol zapískaný cez Kanárske ostrovy, populárne na Gran Canaria, Tenerife a El Hiero, rovnako ako La Gomera.
Je pravdepodobné, že prvé Guanches boli zo severnej Afriky a priniesli s nimi myšlienku píšťalového jazyka, keďže tam je niekoľko rôznych pískavých jazykov, ktoré tam boli zaznamenané. Od okamihu osídlenia Guanche sa jazyk zmenil na Guanche a potom na silbo.
Dnes je silbo špinavou formou španielčiny. Bol prijatý v 16th storočia po poslednej Guanchovej prispôsobili svoj písací jazyk španielčine. Tento jazyk funguje tak, že replikuje odchýlky v jazyku. Jedna štúdia ukázala, že silbo je v "jazykovom centre" mozgu rozpoznaný silovými whistlerom, aj keď pravidelné španielske rečníčky, ktoré neboli silné whistlery, to jednoducho rozpoznali ako pískanie.
Pokiaľ ide o to, prečo by sa takáto verzia jazyka pôvodne vyvinula vôbec, myslelo sa, že silbo bolo vyvinuté ako forma komunikácie na diaľku. Ostrov La Gomera je zaplavený kopcami, údoliami a roklinami. Píšťalka môže prejsť až do dvoch míľ cez takú krajinu, a whistler nemusí vynaložiť toľko energie, ako by to turistika alebo krik, av druhom prípade, píšťalka správa je počuť ďalej ďalej. Keď bol La Gomera prevažne poľnohospodársky ostrov, plodiny a stáda zvierat, ako sú ovce, by sa rozložili cez kopce a pastieri by používali tento jazyk na komunikáciu medzi sebou na týchto veľkých vzdialenostiach.
Hovorenie prostredníctvom fluktuácie ešte stále videlo rozšírené používanie až v 40. a 50. rokoch, keď bol objavený iný účel. Ak by začal požiar, Guardia Civil by spôsobil, že civilisti odhodia to, čo robia, aby pomohli, ale miestni obyvatelia by za svoju prácu nedostali, napriek tomu, že Guardia dostala platbu. Takže miestni obyvatelia prešiel hlásením spolu s pískaním a povie iným, aby sa skryli, keď sa k nim priblížil Guardia Civil. Pretože Guardia Civil "nehovoril" o silbo, bol medzi miestnymi obyvateľmi istý "tajný" jazyk a správy sa dali ľahko počuť z veľkej vzdialenosti.
Bohužiaľ, ekonomické ťažkosti okolo päťdesiatych rokov minulého storočia spôsobili pokles v silbo-hovoriacej skupine, keďže väčšina hvízdáčov bola nútená pohybovať sa, aby našla lepšie príležitosti. Zavedenie ciest a vynález mobilného telefónu tiež prispeli k poklesu, pretože robili silbo zbytočne zbytočné. Do konca dvadsiateho storočia vyrazil hučanie jazyka.
Avšak, keďže je neoddeliteľnou súčasťou histórie ostrova, bol záujem o oživenie jazyka na zachovanie kultúry. Výzva na oživenie sa stretla so zmiešanými emóciami, pretože mnohí ľudia to považovali za "sedliacky" jazyk, ktorý im má malý význam. Napriek protestom je dnes každé dieťa zo základných škôl v La Gomera povinné naučiť sa fluktuujúci jazyk, ktorý sa vyučuje na ostrovoch.
Oživenie silbo má aj ďalšie výhody. Silbo je jedným z mála slov, ktoré boli hlboko skúmané a výskumníci sa domnievajú, že jeho jednoduchosť (iba s 2 až 4 samohláškami a 4 súhlasmi) má kľúč k objaveniu vývoja iných jazykov, a to aj napriek nevedomostiam o pôvode silbo sám.
Môžete počuť príklady silbo fluktuace jazyka tu.
Bonusové fakty:
- Silbo Gomero nie je jediný fluentovaný jazyk, ktorý ešte stále existuje. Nachádza sa tu mesto vo Francúzsku, grécky ostrov a mesto v Turecku, ktoré okrem iného praktizujú svoje vlastné pískajúce jazyky. Hovorový jazyk droidov v hviezdnych vojnách stojí za to spomenúť!
- Pastieri, ktorí píšu svojim zvieratám, sú oveľa rozšírenejšou praxou, ktorú možno vidieť po celom svete. Hoci to nie je oficiálny jazyk, je to typ hvízdovej komunikácie so zvieratami, aj keď sa medzi ľuďmi nepoužíva.
- Väčšina hvízdavých jazykov existuje na miestach, ktoré sú hornaté alebo vzdialené znova, o ktorých sa myslelo, že boli pôvodne vyvinuté na komunikáciu na veľkých vzdialenostiach, ako na La Gomera, bez toho, aby museli robiť veľa pešej turistiky.
Odporúča:
42 Úplne myšlienkovo-vyvolávacie náhodné fakty
Všetci sme tam boli: rozhovor prebieha pekne, všetci okolo stola majú skvelý čas, keď zrazu nikto nemá čo povedať. Desivá. A akonáhle sa táto strašná a nepohodlná ticho zasadí, ako môže jednoduchý smrteľník znova dostať veci do pohybu? Dobrá vec fakty sú ako ľadové medvede: sú sakra dobrí pri rozbití ľadu. Tu sú niektoré najrôznejšie kúsky triviálok … pripravte ich na ďalšie trápne ticho. 42. Potrebujem pas? Každý, kto zdieľa miestnosť so súrodencami, pozná dráma, ktorá môže
Spojené štáty nemajú oficiálny jazyk
Dnes som zistil, že Spojené štáty nemajú oficiálny jazyk. Prezident Theodore Roosevelt uviedol v roku 1907: "Máme priestor pre jeden jazyk v tejto krajine, a to je anglický jazyk, pretože máme v úmysle vidieť, že tento téglik zmení náš ľud ako Američania, americkej národnosti a nie ako obyvatelia polyglotový penzión. "
Červený Belly Woopecker jazyk je takmer trikrát dlhý z jeho zobák a zábaly okolo jeho lebky, keď sa zobral
Dnes som zistil, že jazyk na dlaň červenoplutvý, spolu s ďalšími druhmi ďateľ, je tak dlhý, že môže dosahovať minimálne trojnásobok dĺžky účtov, a keď sa zatiahne, obopína sa okolo lebky. Podľa štúdie, ktorú uskutočnila Technologická univerzita v Daliane v Číne, majú šediví dudári jazyk, ktorý meria okolo
Nie je možné prehltnúť jazyk
Mýtus: Je možné prehltnúť jazyk. Na rozdiel od všeobecného presvedčenia nie je možné prehltnúť jazyk. Nuž, samozrejme, ak ju odrežete a potom ho prehltnete … V každom prípade je jazyok zakorenené do podlahy úst v lingválnom frenulu. Tým je dostatok jazyka dostatočne ďaleko
Jazyk nemá zóny na rôzne chute
Dnes som zistil, že jazyk nemá zóny špecializujúce sa na špecifické chute, na rozdiel od všeobecnej viery. Takže prečo váš učiteľ tretej triedy povedal, že to urobili, a aby ste si zapamätali každú zónu, potom vás označíte, keď máte jedného z nich zle, čo viedlo k tomu,