Logo sk.emedicalblog.com

Čo znamená arabský prefix "al-"?

Čo znamená arabský prefix "al-"?
Čo znamená arabský prefix "al-"?

Sherilyn Boyd | Editor | E-mail

Video: Čo znamená arabský prefix "al-"?

Video: Čo znamená arabský prefix
Video: Арабская вязь на печатях первых Государей Всея Руси. 2024, Apríl
Anonim
Image
Image

Zhruba preložené do "a," arabské slovo "al-"Je predurčený k podstatným menám, aby boli definitívne. Napríklad: "kitab 'kniha' môže byť definovaná prefixovaním al-, čo má za následok al-kitab 'knihu'.

Pozostáva z dvoch písmen, ālif (ā) a Lām (l), často, al- je umiestnený pred správnymi podstatnými menami a najmä mená miest, ako napríklad al-Anbar; všimnite si, že aj keď sa používa s vlastným podstatným menom, al- je ponechané malé písmená.

"L" v priečinku al- je niekedy ticho, ale iba kedy al- je nasledované jedným zo slnečných písmen, ktoré sú (ako prepisované): t, t, d, z, r, z, s, sh, s, d, t, ẓ, l a n. Práve preto sa vyslovuje Damask v hovorovej arabčine Popol-Sham, nie Al-Sham.

Kedy al- predchádza jedno z mesiacov: ā, b, j, h, kh, ع̛, gh, f, q, k, m, h, W (aw, au, u) a Y (ay, ai, ī), potom "l"

Je potrebné poznamenať, že predpona al- by sa nemali zamieňať s "tvarom A", inou arabskou konštrukciou, ktorá sa používa na označenie rodového alebo kmeňového názvu. "S druhou sa výslovnosť nezmení bez ohľadu na písmeno, ktoré nasleduje AL, Okrem toho, ako súčasť vlastného mena, AL je vždy písaný s kapitálom "A."

Existuje niekoľko konkurenčných teórií o etymológii al-. Niektorí tvrdia:

Prichádza priamo z arabskej negatívnej častice, lā.,, [kde] lām [l] a ālif [ā] vymenili pozície. Treba poznamenať, že negácia označená lá a definitívnosť, ktorú označujú, sú v protiklade k sebe navzájom.,,, Ďalšou populárnou teóriou je to, že vychádza z rovnakého protozemetického zdroja ako hebrejsky definitívny článok ha-.,,, Podľa [odborník], veľa.,, Semitické jazyky majú častice, ktoré majú podobnosť s al-.

Predovšetkým, predpona el- je jednoducho "iný spôsob písania toho istého slova." To je povedané el- viac sa podobá správnej výslovnosti slova, ale al- je viac akceptovaná verzia, aspoň v Amerike.

Najčastejšie používanie predpony sa vyskytuje vtedy, keď si poslucháč už uvedomuje definitívne podstatné meno, na ktoré sa odkazuje, keď odkazujeme na "triedy podstatné meno" (tj "Mercedes je vynikajúce auto"), a samozrejme aj na začiatok niektorých mien.

Bonusové fakty:

  • V predchádzajúcich storočiach podľa aspoň jedného komentátora: "Keď [arabskí rečníci] počujú [Al] alebo El alebo L, predpokladajú, že to nebolo neoddeliteľnou súčasťou slova alebo mena. Tak, keď sa stretli s menom Alexander, predpokladali, že v skutočnosti je Al-Eksander a klesol AL. Alexander bol neskôr naturalizovaný v arabčine v podobe Iskandera.,,, [Rovnako] arabskí [reproduktoři], ktorí počuli meno Lawrence, vzali to za "Orens" s predponou Al." V dôsledku toho T.E. Lawrence bol niekedy povolaný urens, Orens, a Aurens.
  • Existuje veľa anglických slov s koreňmi v arabčine al-; tieto zahŕňajú: adobe (al-toba ), alchýmia (al-Ki: mi: a), alkohol (al-koh "l), výklenok (al-qobbah), lucerny (Alfy) algebra (al-Jebri) (pozri: Kde slovo "Algebra" pochádza), algoritmus (al-Khowarazmi), alkálie (al-Qali), almanach (al-mana: kh), marhule (al-burquq), artičok (al-kharshu: f) a azuri (al-lazward).
  • Dlhujeme aj väčšinu našej matematiky islamskému svetu, ktorý zaviedol Európanov do arabských číslic. Po tom, čo indiáni vynašli symbolický systém pre čísla a nula okolo roku 500 A.D., islamský svet prijal tento systém. Na prelome 13. storočia sa Fibonacci (taliansky) dozvedel o tomto systéme v Alžírsku a neskôr zaviedol Európu do arabských číslic vo svojej knihe Liber Abaci.

Odporúča: